24年考研(24年考研是什么时候考)



24年考研,24年考研是什么时候考

为了让大家第一时间看到优质考研内容

千万!千万!千万!

记得【星标】【置顶】考研外刊阅读

每晚20:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1519字

阅读时间:15分钟

上期翻译答案

There are, however, some steps you can take to ward off tooth decay, including chewing sugar-free gum and gulping down a sugary drink instead of sipping it throughout the day.

不过,你可以采取一些措施来防止蛀牙的发生,包括嚼无糖口香糖、一次性喝完含糖饮料——而不是小口慢饮喝上一天。

1. ward off: to do something to try to protect yourself from something bad, such as illness, danger, or attack

《本期内容》

双语阅读

Theheadlonggrowth of cloud computing has reached awatershed, as increasingly cost-conscious customers and economic pressure combine to dampen one of Big Tech’s hottest growth markets. “There’s huge pressure from customers to reduce their costs,” said Barry Briggs, a former Microsoft executive and now an analyst at independent research firm Directions on Microsoft.

随着越来越多的成本谨慎型客户以及经济压力对巨型科技公司最热门的增量市场之一造成压制,云计算的迅猛发展已经步入了一个分水岭。微软前高管、目前在独立研究公司“微软使用指引”担任分析师的巴里·布里格斯说,“客户要求降低成本带来的压力很大。”

After seeing their cloud bills soar as they move larger parts of their computing on to the platforms run by companies such as Amazon, Microsoft and Google, he added, many customers are getting smarter at working out how to squeeze costs out of their cloud spending. Amazon and Microsoft both pointed to efforts by customers to “optimise” their cloud spending for a surprising drop in cloud growth in the latest quarter.

翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~亚马逊和微软都指出,客户努力“优化”他们的云业务支出,导致上一季度云业务的增长出现意外滑坡。

Revenue at Microsoft’s Azure cloud platform grew 42 per cent before the effects of foreign currency moves, a point below expectations, while Amazon Web Services sales grew 27 per cent, the slowest quarterly growth rate since Amazon startedbreaking outcloud sales from overall revenue.

扣除汇率变动的影响,微软Azure云平台的营收增长42%,低于预期一个百分点,而亚马逊网络服务的销售额增长27%,这是自亚马逊开始在整体营收中列出云业务销售额以来最慢的季度增长率。

The pressure on growth comes as many large companies have faced sharply rising bills as they move more of their computing into the cloud. The chief technology officer of one large bank complained that the biggest cloud companies had not moved fast enough to reduce fixed charges for things such as storage and computing as the volume of business has soared, despite the greater efficiencies that come from operating at massive scale.

随着很多大公司把自己的计算业务转移到云计算中,这些公司也面临着账单急剧飙升的局面,云计算公司的业务增长面临的压力也随之而来。一家大型银行的首席技术官抱怨称,尽管大体量业务运营提高了效率,但随着业务体量的不断上升,大型云计算公司在降低存储和计算等固定费用方面行动不够迅速。

The companies tried toput a brave face onthe growthshortfall, saying they were working with customers to help them get more value out of their services, and that this would pay off in the longer term. The companies are trying to turn theretrenchmentto their advantage, compensating for the pressure on spending by getting customers to buy more of their services or sign up to longer-term deals. “They lovetossing aroundterms such as ‘all in’ on a given cloud or ‘preferred cloud provider’ — that unlocks a deeper discount but in return you agree to be a reference for them and not be a reference for someone else,” said Quinn.

云计算公司试图勇敢地面对增长的乏力,称他们正在与客户合作,帮助他们实现云计算服务的价值增值,长远来看,这会给云计算公司带来收益。这些公司正试图扭转客户开支削减的局面,将其转化为一种优势,通过让客户购买更多服务或签订更长期的协议的方式来补偿客户支出上的压力。奎因说:“这些公司热衷于抛出一些‘单押’在某一家特定云服务商,或提出‘云服务供应商的首选’之类的话术——这可以给客户提供更大的折扣,但作为回报,你同意成为他们的独家推荐人。”

本文节选自:Financial Times(金融时报)

发布时间:2023.01.01

作者:International homepage

原文标题:Big Tech under pressure from cost-conscious cloud customers

词汇积累

1.watershed

英/ ˈwɔːtəʃed /美/ ˈwɔːtərʃed /

n.(美)流域;分水岭;集水区;转折点

adj.标志转折点的

2.retrenchment

英/ rɪˈtrentʃmənt /美/ rɪˈtrentʃmənt /

n.节省;删除

3.headlong

英/ ˈhedlɒŋ /美/ ˈhedlɔːŋ /

adv.莽撞地,慌慌张张地;头朝前,头向前地;轻率地

adj.轻率的;头向前的;匆促而用力的

4.shortfall

英/ ˈʃɔːtfɔːl /美/ ˈʃɔːrtfɔːl /

n.差额;缺少

词组搭配

1.break out 爆发;突发

2.put a brave face on (对坏情况)显得满不在乎,做出无所谓的样子(美国英语中亦作 put on a good face);

3.toss around 翻来覆去,辗转不安,被车或船颠来颠去;

写作句总结

原句:The companies are trying to turn the retrenchment to their advantage, compensating for the pressure on spending by getting customers to buy more of their services or sign up to longer-term deals.

结构:Sb are trying to turn adverse situation to his/her advantage, by doing sth.

例句:He is trying to turn the situation of increased competition to his advantage by finding new opportunities in the market.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了经济学人》,戳码回复“J88”,下载pdf源文件。

(戳码回复“J88”

点击领取1998-2021经济人学杂志PDF,附双语版+词汇

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

24年考研(24年考研是什么时候考)



赞 (0)